Vous avez une question à laquelle vous n'avez pas trouvé de réponse sur cette page ni ailleurs sur le wiki? Cliquez ICI pour la poser sur notre forum.

Participez à notre observatoire permanent sur l'adoption : téléchargez le questionnaire à renvoyer à questionnaire(at)coeuradoption.org.
Les résultats 2012 sont consultables ici.

Vietnam

  • La Convention de la Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale est entrée en vigueur au Vietnam le 1er Février 2012.1)
  • Une délégation du Service de l’Adoption Internationale (SAI) a effectué une visite de travail au Vietnam du 9 au 11 Mai 2011.
    La mission, conduite par M. Jean-Paul Monchau, Ambassadeur chargé de l’adoption internationale, s’inscrivait dans le cadre de la convention bilatérale relative à la coopération en matière d’adoption d’enfants, qui prévoit, de réunir tous les deux ans, les autorités centrales des deux pays.
    La réunion de la Commission mixte, présidée par M. Nguyen Van Binh, intervenait dans une période de transition pour l’avenir de l’adoption internationale au Vietnam. En effet, la Direction de l’Adoption a interrompu, le 1er octobre 2010, la réception de nouveaux dossiers, tout en continuant à traiter les dossiers en cours et à procéder à des apparentements jusqu’à la date butoir du 31 décembre 2010. Depuis lors, la nouvelle loi vietnamienne sur l’adoption est entrée en vigueur le 1er janvier 2011 et le décret d’application le 8 Mai 2011. La ratification de la Convention de La Haye devrait intervenir dans le courant de l’été.
    Cette mission a permis à l’Autorité centrale française de confirmer à l’Autorité centrale vietnamienne son soutien dans la réforme ambitieuse mise en œuvre dans le domaine de la protection de l’enfance et de l’adoption internationale. Les résultats de la réunion de la commission mixte permettent d’augurer d’avancées concrètes et positives dans les mois à venir. La France est prête à reprendre l’adoption internationale au Vietnam avec de nouveaux dossiers présentés par les opérateurs accrédités dès que les autorités vietnamiennes considéreront cette reprise possible.
    Enfin, la France a réaffirmé sa volonté de mettre en place, avec le Ministère de la Justice vietnamien, une assistance technique et un transfert d’expertise. La présence d’une volontaire chargée de mission pour la protection de l’enfance de l’adoption internationale et des crédits de coopération délégués à l’ambassade de France illustrent concrètement cette volonté.
    Une réunion à l’ambassade avec les représentants des six opérateurs français de l’adoption accrédités au Vietnam (AFA, COFA, MDM, Destinées, Enfance Avenir, La Providence) a permis de faire le point sur les dossiers en cours et sur les perspectives d’avenir, notamment sur la reprise des adoptions d’enfants à besoins spéciaux. Trois organismes français ont été retenus pour une opération pilote par la Direction vietnamienne de l’Adoption (Médecins du Monde, COFA, Providence). Cette opération a démarré le 19 mai 2011.
  • A compter du 1er Octobre 2010, le Ministère de la Justice n’enregistrera plus de nouveaux dossiers, dans le cadre de la période de transition précédant l’application de la nouvelle loi. Cette décision n’affectera pas le délai de traitement des dossiers enregistrés antérieurement à cette date.2)
  • 10 janvier 2011 : Les décrets et circulaires définissant officiellement les nouvelles procédures, ne sont pas encore parus. M. Binh, directeur du Département de l'Adoption, Ministère de la Justice, début Décembre 2010 a donné les explications ci-dessous, mais même cela est sujet à modification, selon ce qui sortira dans les décrets et circulaires.
    Pour chaque nouvel enfant qui vient à l'orphelinat, il faudra attendre 180 jours obligatoires avant que l'enfant puisse être proposé à l'adoption internationale. Cela comprend la recherche de la mère de naissance (sauf si l'enfant est abandonné), la recherche d'une famille vietnamienne désireuse d'adopter l'enfant, et la recherche d'une famille partout au Vietnam à travers la base de données nationale. Dans le meilleur scénario, si un enfant a été abandonné par une mère de naissance le 2 Décembre, en théorie, l'enfant pourrait être proposé à l'adoption internationale dès avril ou mai 2011. Pour les enfants abandonnés, cependant, il y aura certainement une attente de six mois.
    L'orphelinat doit ensuite envoyer la liste de leurs enfants adoptables au Département de l'Adoption (DA). La DA décidera ensuite des organismes (agences, OAA) qui à qui seront proposés les enfants dans une province en particulier. À ce stade, toute agence peut être proposée aux enfants dans n'importe quelle province. La DA en informe l'organisme et cela sera à elle de déterminer quels dossiers seront envoyés à cette province, en fonction des caractéristiques des enfants et les critères des parents. Ainsi, à titre d'exemple, si Vung Tau a 15 enfants disponibles pour adoption, le DA peut décider qu'une agence française peut en envoyer 10, et une agence italienne peut en envoyer 10. Puis ce sera à l'orphelinat de décider combien d'enfants chaque organisme recevra, et à quelles familles seront attribués les enfants. À ce stade, l'examen médical sera effectué, et la suite de cette initiative, les enfants seront proposées aux familles.
    L'adoption d'enfants à besoins spécifiques ne sera pas interrompue pendant cette période. Cependant, la liste des besoins spécifiques n'est pas encore parue. Cependant, l'agence TDH Ontario a reçu de différents orphelinats des dossiers. Les besoins s'étendent de problèmes réversibles moyens à plus sérieux. Certains sont des fentes labiales ou palatines, problèmes cardiaques réversibles, angiome, strabisme, facteurs de risques (hypotonie, hypertonie, poids de naissance faible, prématurité), hépatiteB et autres.3)
  • Adoption uniquement par OAA ou AFA.

Conditions relatives aux adoptants

  • Les parents adoptifs doivent avoir au moins 20 ans de plus que les adoptés.
  • L’adoption est ouverte aux couples et aux célibataires.
  • Dans la pratique, depuis le 1er décembre 2010, les candidatures d'hommes célibataires ne sont plus acceptées.

Procédure d'adoption

Type de procédure

  • La procédure d'adoption au Vietnam passe obligatoirement par un organisme agréé, OAA ou l'AFA.
    2 exceptions : 1) les résidents français au Vietnam depuis plus de 6 mois qui pouvant apporter une preuve d'emploi ou d'études au Vietnam. Ceux-ci devront déposer directement leur dossier auprès de l'ambassade de France à Hanoï ou du consulat de France à Ho Chi Minh Ville qui le transmettra au département de l'adoption internationale du ministère de la justice à Hanoi. Remarque : les autorités vietnamiennes se réservent le droit d'apprécier le caractère stable et sérieux de cette installation dans le pays.
    2) Les adoptants d'origine vietnamienne qui peuvent adresser directement leur dossier au SAI 4)
  • L'adoption prononcée au Vietnam est une décision administrative équivalente à l'adoption simple en France. Au retour, il faut déposer une requête d'adoption plénière au TGI du domicile.

Spécificités de la procédure vietnamienne

  • Les enfants sont en général très jeunes (moins d'un an).
  • Ils sont en général abandonnés à la naissance, et une enquête de police est menée pendant 1 mois pour tenter de retrouver une filiation.

Constitution du dossier

Se reporter à la fiche Vietnam sur le site de l'AFA : fiche Vietnam AFA. Responsable AFA : Mme Martine MARCON.

  • REMARQUE : Si un des deux parents ne peut pas se rendre au Vietnam, il peut établir une procuration. L'AFA demande qu'elle soit établie par un notaire en précisant la raison exacte de l'empêchement. Si cette raison est médicale, il faudra joindre un certificat du médecin. Il faut compter environ 100 € pour le notaire.

Exigences relatives aux procédures particulières d'adoption d'un enfant vietnamien

a) la procédure d'adoption intra-familiale : elle est ouverte aux citoyens vietnamiens résidant en France. Aux termes de la réglementation vietnamienne, les liens de parenté directe correspondent aux liens entre un enfant avec les frères et les sœurs de son père ou de sa mère ; les liens de parenté indirecte correspondent aux liens entre l’un des deux époux avec l’enfant du premier mariage de l’autre époux.

L’adoption d’un neveu ou d’une nièce n’est possible que lorsque l’enfant est orphelin soit de ses deux parents, soit de l’un d’entre eux, l’autre parent étant privé de toute capacité de travail et de toute ressource permettant de l’entretenir. Toutefois, un enfant non orphelin peut être adopté par un oncle ou une tante si ses parents sont tous deux privés de la capacité de travailler et ne disposent d’aucune ressource pour l’entretenir. La demande d’adoption est au contraire rejetée par les autorités vietnamiennes si les parents peuvent exercer normalement une profession et sont en mesure d’entretenir l’enfant.

Les adoptants doivent déposer leur dossier auprès de l’AFA qui les transmettra en priorité, en les exemptant de frais de dossier et sans sélection préalable.

b) la procédure d'adoption d'enfant du conjoint.
Les pièces demandées sont les mêmes que pour une adoption normale à ces différences près :
- l’agrément n’est pas exigé, mais le rapport d’évaluation sociale et psychologique doit être fourni ;
- le dossier doit comporter le consentement à l’adoption des deux parents biologiques, ainsi qu’une attestation de la personne qui, au Vietnam, à la charge de l’enfant.

c) la procédure d'adoption ouverte aux ressortissants français résidant au Viêtnam depuis plus de 6 mois : Les adoptants doivent d’abord déposer leur dossier et régler les frais auprès du Département de l’Adoption Internationale (DAI) à Hanoi. Un numéro de dossier leur sera attribué qui leur permettra, ensuite, d’identifier un enfant dans un orphelinat agréé pour l’adoption internationale.

En complément des enquêtes sociales et psychologiques jointes à l’agrément, l’Ambassade de France à Hanoi procédera à une enquête matérielle sur la situation des parents et informera le SAI de la procédure en cours.

d) les enfants à particularité : les enfants dits « à particularité sont les enfants souffrant d'une incapacité physique ou psychologique, ainsi que les enfants en famille privée de ressources.

e) les adoptants d'origine vietnamienne : un régime transitoire est mis en place afin d'assurer le traitement des dossiers recensés, au 15 octobre 2008, par le SAI. Ces dossiers sont traités de la façon suivante :
Afin d’assurer le traitement des quelques 70 dossiers parvenus au Secrétariat Général de l’Autorité Centrale pour l’Adoption Internationale (SGAI) au 15 octobre 2008, il a été convenu de mettre en place une procédure transitoire, à titre expérimental.

A la demande du Département de l’Adoption Internationale (DAI), aucun dossier ne sera reçu, jusqu’à nouvel avis.
Ces dossiers sont traités de la façon suivante :
- le SAI établit pour chaque demande une note relative aux requérants et transmet le dossier au DAI ;
- l’origine vietnamienne des candidats sera contrôlée par le DAI au regard du nom de l’adoptant ou de ses ascendants ; en cas de doute, un certificat d’origine établi par les services judiciaires de province au Vietnam ou ceux de l’Ambassade du Vietnam à Paris pourront être exigés ;
- les adoptants doivent s’acquitter des frais de dossier directement auprès du DAI (par voie de mandat postal international ou paiement sur place par un membre de la famille) ; à réception du paiement, un numéro de dossier leur sera attribué par le DAI ;

OAA agréés au Vietnam

A savoir pour la constitution du dossier

  • Certificat de bonne santé mentale : la copie du rapport psychologique suffit dans un premier temps. Il n'y a donc pas besoin de consulter un psychiatre pour la constitution du dossier.

Coût de l'adoption au Vietnam

Les principaux postes du budget à prévoir sont :

  • frais de traduction : environ 100 € (en fonction des OAAs et du nombre total de pages)
  • don à l'orphelinat : selon l'orphelinat (3000 à 7000 € environ). Par l'AFA, le “montant de l'aide humanitaire apportée au Centre” de Vinh Long est de 8500 $.
  • frais de voyage : variable selon la compagnie aérienne, la saison, le nombre de passagers, mais en général compris entre 1000 € et 2500 €. Un seul voyage est nécessaire, de 2-3 semaines environ.
  • frais d'hébergement : variable également selon le type d'hébergement choisi, généralement compris entre 6 $ et 40 $ la nuit.
  • La nourriture est peu chère au Vietnam, les repas sont compris entre 1 $ (cuisine de rues) et …

Les autres frais à prévoir sont, par exemple :

  • frais de traduction en cas de réactualisation du dossier
  • visas : pour les parents et celui de l'enfant (env 15 € à donner en Dong)
  • passeport : env …€ pour celui de l'enfant
  • éventuellement frais médicaux (la visite médicale de l'enfant: 20 dollars à l'hôpital franco-vietnamien d'Hanoï pour une simple visite pédiatrique)

(frais constatés en 2009)

Retour de Voyage et Suivi Post-Adoption

  • Signalez votre arrivée à votre organisme (AFA ou OAA) pour prévenir de votre retour, en transmettant la date d'entrée sur le territoire français.
  • Envoyer à l’AFA (responsable du secteur Asie), une photocopie de la décision d’adoption émise par le Comité Populaire, ainsi qu’une photocopie du Procès Verbal de la remise de l’enfant adoptif (en français et en vietnamien).
  • Prévenir l’ASE de votre département qui vous délivrera une attestation pour la prise en charge de votre enfant par la Sécurité sociale et la CAF.
  • Suivis : l’ASE de votre département fait deux rapports de suivis annuels pendant les trois premières années de l’arrivée de l’enfant en France, soit six rapports de suivi. La famille doit faire traduire ces rapports de suivi en vietnamien et les adresser en deux exemplaires à l’AFA qui les transmettra au DAI et aux autorités de la province. La famille donne ensuite, après ces 3 années, annuellement, des nouvelles et des photos de l’enfant directement aux autorités vietnamiennes et cela jusqu’à sa majorité.
  • Procéder à la révision de vos contrats (assurance vie, responsabilité civile, etc …).
  • Prévenir votre centre d’impôts sur le revenu. L’enfant comptera, dès qu’il vous est confié, pour une ½ part supplémentaire jusqu’au 2ème enfant, 1 part à compter du 3ème enfant.
  • Contacter votre centre d’impôts locaux, si au regard de l’impôt sur le revenu, l’enfant est considéré à charge au 1er janvier de l’année d’imposition de la taxe d’habitation.

Liste de traducteurs.

  • Paul CHAVANEAU
    courriel : paulchavaneau@yahoo.fr
    Traduction de vos documents (rapport de suivi, jugement d'adoption plénière etc..) en vietnamien. Compter 24 à 48 heures. 10 €.
  • H. TRAN, Traductrice assermentée près la Cour d'Appel de Grenoble.
    Traduction simple ou assermentée de vos documents (rapport de suivi d'adoption, jugement d'adoption plénière…) Délai de 1 à 2 jours. Devis gratuit. Travail soigneux, tarif raisonnable : 25 € pour le 1er rapport de suivi d'adoption, 20 € à partir du 2ème rapport de suivi. Possibilité de poster au Vietnam votre courrier traduit. courriel : hung.tran2@free.fr; Tel : 06 79 81 82 79.
  • Traducteur assermenté auprès du TGI de Versailles
    M. DUONG Cong Hien
    109 rue des castors
    28110 LUCE
    Tél/Fax : 02.37.28.64.90
  • M. Viet Ha, Traducteur de l'ambassade du Vietnam
    courriel : ngviet18@yahoo.com; tél: 01 44 14 64 18

Actualités

Presse

SAI

  • Vos passeports doivent comporter l'adresse de votre résidence actuelle
  • Tous les papiers doivent avoir moins de 6 mois au moment de l'adoption. Si ce n'est plus le cas, il faut faire une actualisation des papiers.

AFA

Orphelinats

Orphelinat de Bac Ninh

Nouvel orphelinat de la Croix Rouge de Danang

  • Photos après la reconstruction à la suite du Typhon Durian

Orphelinat de Phu My ou Thi Nghe

Phu Tho (Viet Lam)

Phu Tho (Viet Tri)

Tam Binh

La situation des enfants au Vietnam

Taux de scolarisation

  • taux de scolarisation des garcons: 77.9% (en 2002)
  • taux de scolarisation des filles : 56.7 % (en 2002)

Taux démographiques

  • taux brut de natalité : 19(2006, source : la situation des enfants dans le monde, UNICEF, 2008)
  • indice de fécondité : 2,2 (2006, source : la situation des enfants dans le monde, UNICEF, 2008)
  • taux de mortalité des moins de 5 ans : 17 (en 2006, source UNICEF)
  • taux de mortalité infantile (moins d’un an) : 15 (en 2006, source UNICEF)

Les chiffres

  • par OAA : 203 en 2007
  • par AFA (le passage par l'AFA est possible depuis mars 2007) : 36 en 2007; 113 en 2008, 88 en 2009, 89 en 2010 5).
  • Nombre de dossiers transmis par AFA : 165 en 2007
  • Nombre de demandes en attente : 1967 au 18/01/2011 (2668 au 21/10/2009)
  • Nombre estimé d'enfants adoptables par les étrangers : inconnu. 14574 enfants sont entretenus par les orphelinats - tous ne sont pas adoptables (source : Intervention du Vietnam au Colloque AFA de novembre 2007)
  • Nombre estimé d'enfants adoptés en 2007 au Vietnam : 2000

Nombre de visas accordés par la France pour des enfants adoptés au Vietnam.

source : SGAI, SAI 2009, SAI

Nombre de visas accordés pour des enfants nés au Vietnam

SAI 2009, et SAI 2010

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Total
Nombre de visas 1393 1328 1343 741 3 44 61 234 363 790 742 268 284 308 469 264 8561
  • nombre d'enfants adoptés via l'AFA 6)
Année 2009 2010 2011
Nombre de visas 88 89 34

Nombre de visas accordés à l'étranger pour des enfants adoptés au Vietnam

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010Total Source Commentaire
Etats-Unis 724 736 766 382 21 7 163 828 751 4819 4871 US department of State (du 01/10 au 30/09 de chaque année)
Italie 36 90 59 6 140 238 263 313 231 1376 Autorité centrale italienne, (2)
Irlande 9 10 81 39 16 92 68 130 182 627 The adoption Authority of Ireland, (2)
Canada 131 84 45 6 0 34 82 105 159 645 Conseil d'Adoption du Canada, Family Helper, (2), (3)
Suède 132 78 86 32 6 80 67 54 50 65 518 Site MIA Nombre d'enfants adoptés de 0-10 ans
Danemark 75 19 13 72 44 51 39 47 360 Site adoptionsnaevnet, site Adoption.dk
Suisse 29 20 25 48 33 126Rapport du Conseil fédéral sur les adoptions en Suisse
Espagne 9 15 10 0 0 0 0 65 99 MTAS, MSPS
Allemagne 13 9 8 12 6 5 53Statistisches Bundesamt Deutschland
Australie 2 2 3 7Aican
TOTAL 1017 1121 1101 502 460 579 835 1566 1440 1053 9 9628

Liens et adresses

Institutionnels

en France

au Vietnam

  • Autorité centrale et compétente : Ministère de la justice
    département de l’adoption internationale
    58-60 Tran Phu, Ba Dinh
    HANOI
    Telephone: (84-4) 6273 9691; Fax: (84-4) 080 48886; E-mail: cnqt@moj.gvo.vn
  • Correspondants AFA au Vietnam : Emmanuel POLLEIN, NGUYEN Van Nhuong, TRAN Anh Tuan, HA Viet Anh. courriel : afa.vietnam@yahoo.fr

Associations de parents adoptifs

Pour plus de renseignements contacter Claude COUDERT : claude-coudert@orange.fr

Forums

Presse

Divers, informations pays

informations liées à l'adoption

informations culturelles

informations aux voyageurs -Santé

informations générales

Associations humanitaires

Blogs

Présentation du Vietnam

Présentation géographique


Cet État du Sud-Est asiatique — le Viêt-nam (en vietnamien) — de 335 000 km2 (11 fois la Belgique) s’étire comme un immense S (ou un dragon?) sur 1500 km entre, à l’est, la mer de Chine méridionale et, à l’ouest, le Laos (1650 km de frontière commune) et le Cambodge (930 km de frontière); au nord, le pays partage une frontière de 1159 km avec la Chine (voir la carte). Contrefort oriental de la péninsule indochinoise, le Vietnam (ou Viêt Nam) présente un relief très contrasté, où montagnes et collines occupent les deux tiers du territoire. On distingue traditionnellement trois grandes régions appelées Bô: le Bac Bô (ou Tonkin), le Nam Bô (ou Cochinchine) et le Trung Bô (ou Annam).
1) Au nord du Vietnam, deux grandes villes importantes, Hanoi (la capitale du pays) et Haiphong. Ces deux villes sont les centres industriels les plus importants du Vietnam.
2) Au sud, la métropole de Hô-Chí-Minh-Ville (anciennement Saïgon).
3) Le centre du Vietnam a pour villes principales Huê et Da Nang.

Démographie

La population du Vietnam était estimée en 2003 à plus de 81 millions d'habitants. Si l'on fait exception de la région du Haut-Plateau du Centre (avec 4,3 millions) et la Région littorale du Centre (8,6 millions), toutes les régions comptent au moins dix millions d'habitants.
La démographie du Viêt-Nam se caractérise par une population jeune et féminine, une forte diversité ethnique et un regroupement de la population dans les plaines littorales, principalement les deltas du fleuve Rouge et du Mékong.

La Religion

La religion la plus répandue au Vietnam est le bouddhisme mahayana. La minorité catholique romaine (4,5 millions de fidèles) demeure importante; malgré une très forte répression sous le régime communiste, le Vietnam est le deuxième pays catholique d'Asie après les Philippines. Parallèlement au bouddhisme, il existe d'autres cultes particuliers tels que le caodaïsme (de Cao Dai, «Palais suprême» en vietnamien), fondé en 1920 par Ngô Van Chieu, a été très puissant dans les années cinquante. Il s'inspire à la fois du taoïsme, du bouddhisme, du confucianisme et du christianisme. Le confucianisme, le taoïsme et les autres religions chinoises sont en régression. Les descendants des Chams (environ 40 000) pratiquent l'hindouisme ou l'islam, les peuples montagnards des cultes animistes.
Au Vietnam, le culte des ancêtres, qui est l'expression rituelle de la piété filiale, est parfois considéré comme une religion en soi. Il se fonde sur la croyance que l'âme du défunt survit après sa mort et protège ses descendants; une âme sans descendant est donc vouée à une errance éternelle.

Situation économique

L’économie du Viêt Nam enregistre, depuis la fin des années 1980, une croissance économique de plus en plus affirmée, suite aux années difficiles due à la Guerre du Vietnam.
Le Sud, très fertile, cultive surtout le riz. Produit de base essentiel, cet aliment est aussi un produit d'exportation. Le Viêt Nam est le troisième exportateur mondial de riz. Les ressources minières et l'industrie lourde se concentrent en revanche vers le Nord. Le principal produit d'exportation, le pétrole, représente 20% des revenus du commerce extérieur.
Le Viêt Nam fait partie de la Coopération Économique Asie Pacifique (APEC) ainsi que de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) depuis le 11 janvier 2007.
Exportations :

  • pétrole brut,
  • riz, troisième exportateur mondial
  • chaussures,
  • vêtements,
  • café, deuxième exportateur mondial 12% du volume total,
  • manioc, 3% de la production mondiale.

Très grande pauvreté de la population : PIB par habitant de 2600 $ en 2007 7)

Situation politique

Le régime politique du Viernam est une république socialiste. Le Vietnam est une ancienne colonie francaise (sous le nom de Indochine), qui a acquis l'indépendance en 1954.

Conseils et Adresses pour le voyage

Avant le départ

conseils pratiques

  • - Avant de vous poser au Vietnam, vous remplirez le fameux formulaire (blanc et jaune): le blanc restera à l'aéroport et le jaune sera gardé précieusement.
  • - Si à l'arrivée à votre hôtel la réception veut garder votre passeport vous répondez que ce n'est pas possible car vous en aurez besoin, aussi bien pour rentrer à l'ambassade que pour l'orphelinat.
    1. Si vous êtes en couple un garde les passeports et l'autre les photocopies que vous aurez faites avant le départ.
  • - Si vous prénez un taxi, ou un autre moyen (motobike, ou vélo pousse) négociez le prix avant le départ.
    1. Pour le taxi il faut compter environ 30 000 dongs( 20 000 d= 1 Euro)
    2. Vérifiez que le compteur soit à 0 avant le départ.
  • - En sortant de votre RDV à l'ambassade vous allez sur le trottoir d'en face vers la droite et 300m environ après il y a INTRACO( service de traduction)
  • - Pour régler vos diverses dépenses vous pourrez aller changer vos Euros ou Dollars: soit à la VietcomBank, soit dans les bijouteries d'Etat. Les personnels sont habillés de bleu ciel et il y a en une sur la rue de la soie(Han Gai).
  • - Informatique : les clés USB sont les bienvenues sur les ordinateurs des cybercafés.
  • - Culture: A HCMV, pensez à aller voir au centre franco-vietnamien la liste des événements qui peuvent avoir lieu pendant votre séjour, ça peut changer les idées.
  • - Plan de HCMV: Pensez à en prendre à l'arrivée à l'aéroport. Ils sont parfois donné au contrôle des passeport. Le grand hôtel Sheraton donne des plans d'HCMV.
  • - Téléphone : penser à déverrouiller (c'est-à-dire en franglais desimlocker) votre portable auprès de votre opérateur de façon a pouvoir y introduire une carte SIM vietnamienne que vous pourrez recharger en crédit en achetant des cartes prépayées. C'est ensuite utile pour appeler vos contacts ou se faire appeler sans passer par l'opérateur français.
  • - Prendre les bus en commun à HCMV: c'est très pratique et très facile. 2000 dong le voyage soit environ 0,12€ donc pas cher du tout. Tous les bus partent de la gare routière qui se trouve en face du marché de BEN TAN dans le Q1. Là, vous leur demandez un plan des lignes qui sont numérotées. Il y a des bus environ toutes les 5 ou 10 minutes. Ils sont confortables. Vous payez dans le bus à la personne qui vend les billets. Conservez bien sur vous le billet, car on pourrait vous le réclamer lors d'un contrôle. Pour monter et descendre soyez assez agile, car ils ont tendance à juste ralentir. Carnet de tickets en vente à la station centrale.
  • - Le journal daté du jour de naissance de votre petit à Hanoï : dans les locaux du Courrier du Vietnam à l’angle de 2 rues: 33 Le Thanh Tong et Tran Hung Dao (rue de l’Ambassade de France). A HCMV: Bureau de représentation du quotidien Le Courrier du Vietnam, 120, rue Nguyen Thi Minh Khai.
  • - Massages: pour se décontracter, le centre des aveugles à HCMV, pour un massage relaxant.
  • Piscines: à Hanoï : piscine accès public payant à l'Army Hôtel (proche opéra et hôtel Hilton).
  • Piscines à HCMV :
    rue Ky Dong dans le quartier 3: piscine publique où hommes et femmes sont séparés par une ligne d'eau. Eau propre, ambiance très locale.
    Phan Tiet dans le quartier Thu Duc de HCMV, centre aquatique.
    Piscine également au Grand Hôtel dans la rue de Air France, 40 000 dongs, avec possibilité de massage 1 h, hammam, sauna, repas, cocktail.
    Piscine du Majestic : petite, calme, reposante (environ 7 $).
    Piscine à l'hôtel Equatorial (242 Tran Binh Trong, Q 5) qui est très belle et surtout très propre et reposante. N'hésitez pas à entrer et aller directement au 4eme étage, même si l'hôtel vous parait très chic, la piscine est accessible aux extérieurs et l'on peut y faire de vraies longueurs et se reposer. Il y a des coins d’ombre pour bébé, et même un bar avec des tabouret dans l'eau. env 15 $/adulte.
    Lan Anh Country Club, 291 Cach Mang Thang Tam, District 10 : piscine, salon de beauté, tennis, gym, restau…, aux alentours de 20.000 dong par personne. Conseil y aller le matin, moins de monde. On vous fournira le parasol, la chaise longue, le drap de bain. Il y a un coin pour les petits avec plein de jeux.
    Khu Du Lich Van Thanh, 48/10 Dien Bien Phu, District 22, Quartier Binh Thanh. Dans un parc magnifique très calme, sur une île du fleuve Sai Gon il y a restau sur pilotis, pêche à la ligne, exposition florale et surtout piscine… Eviter le WE.
    hôtel Phuong Nam, district de Binh Duong. 30.000 dong . très haut de gamme question tranquillité… accès à deux piscines magnifiques dans un parc très arboré, sur un site hôtelier immense de bungalow avec des activités comme tennis, pêche à la ligne, karaoké, restau, artisanat etc… parc est vraiment superbe.
  • - Tai chi : cours le matin (de 7 à 9-10 heures et le soir à partir de 17 heures) dans le jardin Le Van Tam qui est sur Hai ba trung (avant le consulat quand on vient de chez Loan ou Mary). Il y a de nombreux centres où il est possible de suivre les cours de Tai Chi. A Hanoï: dès 6 h du matin aux abords du Lac Hoan Kiem, cercle de gymnastes avec sabres.
  • - Faire-Part : dessin à la demande et impression. Différents modèles. My Phat, 13B Ly Quoc Su, Hanoï. 130 faire-parts avec enveloppes: 500 000 VND.
  • - Laverie : Bich Ngoc, 27 Hang Manh, Hanoï. 1 dollar le kilo de linge.
  • - Hôpital français: 1 Phuong mai , Dong Da, Hanoï. Tel : (84-5) 77 1100. Fax : (84-5) 764 443. Emergency :(84-5) 741 111. Web : http://www.hfh.com.vn. Hôpital franco-vietnamien : 6 rue Nguyen Luang Bang, Salle Than Phu, District 7, HCMV. Tél : (84-8) 411.33.33. Centre Medical International: 1, rue Han Thuyen, District 1, HCMV. Tél : (84-8) 865.40.25 (urgences, 24h/24), 827.23.66.
  • - Vietcombank : 198 Tran Quang Khai, Hanoï.

Shopping

HANOÏ

Citymart: rue Hai Ba Trung, Intimex: rue Hang Trong, près du lac Hoan Kiem.
- Hanoi Moment: 7, Hàng Trông, Tel: (04) 9287170. Produits d'arts et d'artisanat.
- Tropical: 65, Hàng Gai, Tel : (04) 9287203. Sacs à main.
- Lacasa: 12, Nhà Tho, Tel : (04) 8289616. Produits artisanaux laqués, souvenirs divers.
- Kelly Silk: 108, Hàng Gai, Tel : (04) 8267236. Produits en soie naturelle, linge, broderies, serviettes.
- Asia Cluture: 57, Lý Thai Tô, Tel: (04) 9347678. Antiquités, céramiques de haute qualité, tableaux laqués, produits artisanaux, pierres précieuses.
- Kinh Bac Art: 29C, Tràng Tiên, Tel : (04) 9361797. Objets d'art.
- Silk Mce of Lee: 10, Bao Khanh, Tel : (04) 9287305. Prêts à porter, sacs en soie.
- Cu Thành Shop: 60, Hàng Gai, Tel: (04) 8285276. Articles d'art et d'artisanat.
- Khaisilk: 121 Nguên Thai Hoc, Tel: (04) 8233508.. Soieries naturelles.
- Tan My Silk: 66 Hang Gai, Tel: (04) 8251579. Produits en soie naturelle; objets d'art haut gamme.

HCMV

pour les enfants
  • Co.op Mart, rue Cong Quynh, à l'angle de la rue Nguyen Dinh Cheu, quan 3.
  • Saigon center, 65 Le Loi Boulevard, quan 1, pratiquement en face de l'hotel rex.
  • Diamond Plaza Department Store, boulevard 34 Le Duan ,quartier Ben Nghe, quan 1
  • Parkson, 35 Le Thanh Ton Street, Quan 1
  • Marché Ben Thanh, Intersection des avenues Le Loi, Ham Nghi, Tran Hung Dao et de la rue Le Lai, Quan1
Souvenirs

Kim Phuong Shop: 110, Nguyên Huê, Quan 1, Tel: (08) 8232094.Produits brodés à la main.
- Adora (Adong Rattan): 86/48A, Phô Quang, arrondissement Tân Binh, Tel: (08) 8457709. Spécialisé dans la production des produits d'art artisanaux.
- Celadon green: 51 Tôn Thât Thiêp, Ier arrondissement, Tel: (08) 9144697. Art de la table & Cadeaux. Décoration intérieure.
- Nga Shop: 61, Lê Thanh Tôn, Quan 1, Tel: (08) 8256289. Produits laqués, céramiques, en porcelaine émaillée de couleur éméraude.
- Oriental home: 2A Lê Duân, Quan 1, Tel: (08) 9100194. Antiquités, produits artisanaux, meubles.
- Precious Qui Shop: 29A, Dông Khoi, Quan 1, Tel: (08) 8256817. Produits d'arts artisanaux. - Thiên Sung Shop: 10/84, Xa lô Hà Nôi, IXer arrondissement, Tel: (08) 7308292. Objets antiques pour la décoration intérieure.
- Red Door Deco: 20A, Thi Sach, Quan 1, Tel: (08) 8258672. Décoration intérieure, lampes de décoration, joailleries.
- Kenly Silk: 132 Lê Thanh Tông, Quan 1, Tel : (08) 8293847. Produits en soie naturelle, linge, broderies, serviettes.
- Viet Silk: 21, Dông Khoi, Quan 1, Tel: (08) 8234860. Soieries.

Restaurants

HCMV

“Le Jardin” 31 rue Thai van Lung Q1, tel: 8258465 (parle français)
Restaurant Anviem, 178a Hai Ba Trung Street District 1

Hanoï

Little Hanoï: 21 Hang Gai St. Cyclo Bar: 38 Duong Thanh. Le Hoa Sua, 28a Ha Hoi. Ecole qui aide des jeunes gens à s’en sortir en leur apprenant la cuisine.

Hotels

HANOÏ

CAMELLIA 1 et 2, Luong Ngoc Quyen, 84 4 8283583. CHURCH HOTEL, 9 Nha Tho Street, (Hoan Kiem), 84 4 928 8118. NGOC MAI HOTEL, 27 CUA DONG, 8282083/8282084. NORTH-HOTEL, 15 Hang Ga, 84.4.826.72.42. PACIFIC HOTEL, 30 Cue Nam Street, Hom Hiem District, 84-4 936 25 87 /88 /89. PRINCE HOTEL, 8 To Tich Street, 00 84 4 828 94 65 OU 66. TIEN THUY HOTEL, 9 hang thung (rue de la tripe), dans les vieux quartiers, 8449348501.

Ho Chi Minh Ville

  • Hotel Bi Saigon, 185/26 - 185/16 Pham Ngu Lao St., Dist.1, Tel: (848) 836 0678 - Fax: (848) 836 7947- courriel : bisaigonhotel@gmail.com ou bisaigon@saigonnet.vn. Parle français et anglais.
  • HOTEL NGOC TRAM, 79/6 Rue NGUYEN HUU CAU, district 1, 00 848 8231972/ 00848 8201020.
  • HOTEL LOAN, 3 & 3 Ly Chinh Thang, P.8 Quan. 3, 848 3313/843 5046.
  • LIBERTY 6 HOTEL, 177 - 179 Le Thanh Ton St., Dist.1, 84.8. 823 0038.
  • Mme BAO AN, 386/21 B Le Van Sy, Q3, 931 75 06.
  • Saigon Moi, 117 Ter Ba Huyen, Thanh Quan -P9-Q3, 00 84-8-8435847.
  • SAIGON SKY, 245 Hai ba trung, 848 820 1539 ou 2643.
  • SUNNY HOTEL, 54 Dang Dung.
  • Truc Mai Hotel, 9 Truong Quoc Dung St, Phu Nhuan Dist, 00 84 88 44 88 55 ou 00 84 88 44 88 33.
  • VILLA DOCTOR NGOC HOA, 20/5 Ky dong St, district 3, 8489317175.
  • HOTEL CAM, 30/41 Bui Vien, Pham Ngu Lao, Q1, 8367622.

Compagnies aériennes

HANOÏ

- Air France 1, Bà Triêu, Tel : (04) 841566 - Fax : (04) 8266694. - Thai Airway, 44B, Ly Thuong Kiêt Tel : (04) 9361179 - Fax : (04) 8267394, du lundi au vendredi : de 8 h à 16 h 30 samedi : de 8 h à 12 h. - Vietnam Airlines, 25, Tràng Thi, Tel : (04) 8320320 - Fax : (04) 9349695, du lundi au vendredi: 7h - 18h30 samedi et dimanche : 8h - 17h. - Singapore Airlines, 17, Ngô Quyên, Tel : (04) 8268888 - Fax : (04) 8268666 du lundi au vendredi : 2h - 16h samedi : 8h - 12h.

HÔ CHI MINH-VILLE

Aeroflot, 4H, Lê Loi - Q1, Tel: (08) 8293489 - Fax: (08) 8290076. Air France, 130, Dông Khoi, Q1, Tel : (08) 8290981 - Fax : (08) 8220537. Air Thai, 65, Nguyên Du, Q1, Tel : (08) 8292809 - Fax : (08) 8223465. American Airlines, 69, Bà Huyên Thanh Quan, Q3, Tel : (08) 9330330 - Fax : (08) 9330633. Singapore Airlines, 29, Lê Duân, Q1, Tel : (08) 8231588 - Fax : (08) 8231554. United Airlines, Sofitel Hotel, 17 Lê Duân, Q1, Tel: (08) 8234755 - Fax: (08) 8231833. Vietnam Airlines, 116 Nguyen Hue St. Q1, Tel: 38 32-0320


Outils personnels